澳中對話:中澳文化差異小提示

做為西方國家的澳大利亞與東方古國中國在文化和習俗上有著巨大的不同。中國人到澳大利亞,澳州人到中國都需要了解一下雙方的文化差異,這對日常生活來說極為重要。澳廣就邀請了兩位文化背景不盡相同的作者闡述他們的看法。

 

 

在澳華人篇

歡迎來到澳大利亞這片富饒的土地!這裏的生活美好,您不需要再為空氣汙染、食物安全和奶粉緊張等問題憂慮。您可能很快就會像其他人一樣愛上這個國家,而且對澳洲歷史和文化的了解很可能已經超過了很多當地人。本文作者16歲移民到澳洲,她希望在這篇文章中討論一些很重要但容易被忽視的文化細節,幫助你在澳洲的新生活中避免制造某些尷尬場面。


1. 不要過分謙虛

和西方人相比,華人慣於謙虛,尤其是在生人面前。畢竟,謙遜是老師和家長從小不斷給我們灌輸的儒家思想之一。在澳大利亞人看來,過分謙虛就等於驕傲,不是禮貌的表現。譬如,如果你的澳大利亞朋友稱贊你的心算能力很驚人,不要回答“不,我不是很好”,或者是“不不,我的朋友們比我強多了”。一句簡單的“謝謝”就足矣,接著享受這份片刻的榮耀。這位朋友的贊美很可能要比你的親戚的贊美要真心得多。

 

2. 不要正面打量路人

在很多西方國家,盯著陌生人看或者不斷打量路人是很不禮貌的行為(除非你是在酒吧而且對方也對你有好感),尤其是男士打量女士更為不尊重。如果你完全是善意的或是受好奇心所驅,建議練習學會用余光打量、或者是透過墨鏡或手機畫面,如此較為無傷大雅。

 

3. 咀嚼時不要張嘴或出聲
在澳大利亞,家長從小就教育小孩“吃飯時不要張嘴”、“咽下食物後再說話”,因為沒有什麽比看見別人嘴裏被磨碎的食物更倒人胃口的了。如果你的朋友正當你的嘴裏塞滿食物時問你問題,繼續咀嚼不要作答。大多數人會理解,甚至為他們不合時宜的問題道歉。直到嘴裏的食物被完全咽下去後再說話,不然很可能半途噴出飯菜,極不雅觀更影響別人的食欲。

 

4.不要反復蘸醬

在中國,親朋好友圍聚一堂分享一桌子的菜是再平常不過的事情。而西方的餐飲習俗很不相同,大多數人喜歡分餐,而且會避免接觸他人的食物或醬料。很多國人剛來澳大利亞時都會忽視這一點。其實具體規則並不復雜 – 如果你和其他客人共享蘸醬,比如配薯條的番茄醬或辣醬,你的食物只可以接觸蘸醬一次,千萬不要將咬過的食物再次放入醬中。如果是湯汁類等,一定要用公勺將食物盛如自己碗中,否則會導致細菌傳染,很不衛生。

 

5. 準備一個有趣的醉酒故事

你可能很快就意識到澳大利亞人有很濃郁的酒文化。香檳、烈酒果凍和飲酒遊戲都是周末休閑的必備。一個有趣的醉酒故事可以制造一大片笑聲,並且瞬間提升你的魅力指數,而同樣的故事在國內可能會遭來指責或引起不滿。如果你沒有親身經歷過任何瘋狂的醉酒之夜也沒有關系,發揮你的想象力或者借鑒周圍朋友們的故事。不要忘了生動的講述技巧往往比故事內容更為重要。

澳大利亞人在中國

隨著中國近幾年的不斷發展和崛起,中國已成為了很多澳大利亞人留學和工作的熱門選擇之一。為了幫助外籍人士‘平穩過渡’並減輕文化沖擊,市面上有越來越多的關於中國禮儀習俗的書籍,介紹如何送禮、赴宴、應付敬酒等實用常識。最近更出現了一些手機應用程序教你如何使用蹲廁(別忘了帶著你自己的衛生紙!)和吃灌湯小籠最地道的方法等有趣內容。本文列舉了一些禮儀書中不太提及的生活小建議,由一位在中國生活了四年的澳籍華裔撰寫。

1. 多唱些,少喝點

眾所周知,澳大利亞人非常喜愛喝酒,下班後泡酒吧是很多人的嗜好。但是在中國,最普遍的休閑娛樂方式則是唱歌。大部分中國人喜歡大吃一頓,然後和朋友一起去卡拉OK高歌(更地道點兒叫KTV)。 如果有一天你突然被拉進一間燈光昏暗、到處放有天鵝絨抱枕的小屋,別擔心,這並非某少兒不宜之處,而是典型的KTV房間裝飾。總體來說,中國人唱歌的激情遠遠大於喝酒,多鍛煉你的歌技對你在中國生活、交友有百益而無一害。

 

2. 不要直呼長輩姓名

對任何比你年長的人(比如父母的同輩或長輩),不要直呼其名,因為這在中國是非常沒有禮貌的做法。傳統的稱謂規則其實相當復雜,很多中國人也未必了解。如果遇到長者,較為保險和通用的叫法有阿姨、叔叔、爺爺、奶奶和老師(在中國,幾乎任何比你年長的人都可以是你的老師。具體細則請參考其他文章)。

相比而言,大部分中國年輕人對此不是特別講究,尤其是和你年齡相仿的可以直接叫他們的名字。但是要註意,有些人可能因為你的稱呼顯老而不高興。例如有些女士盡管上了年紀還是喜歡被叫姐姐而不是阿姨。如果你不確定應該如何稱呼,最好事先詢問你的中國朋友。

 

3. 在中國人們對隱私權有不同的概念和理解

我的很多中國友人告訴過我,在學校時,英文老師總會提醒他們在國外問別人年齡是大忌。但是在中國這卻是司空見慣之事,尤其是長輩問晚輩。如果有一天你的中國友人詢問你的薪水、財產等你認為極為私密的問題,不要見怪,他們無意冒犯,這些在中國都很尋常。

 

4. 不要公開談論敏感、禁忌話題

不要認為中國人沒有隱私的概念,只是理解不同。其中原因有很多,包括歷史和人文因素。例如,由於學生眾多加上資源缺乏,很多中國大學的澡堂是公用的(當然,分男女)。而在澳大利亞,若有學校建議學生們和他們的好友一起洗澡,一定會引起強烈抗議。相反,有些話題在澳大利亞人們可以高談闊論,但是在中國卻是禁忌,比如任何涉及性的內容。 我的一位旅居中國的澳籍朋友曾說過,“我跟澳大利亞朋友最常談論的兩個話題就是性和政治,而這恰好是我跟中國朋友避而不談的”。所以要註意中國人對隱私有不同的概念和理解。

 

5. 被贊美時不要過多說謝謝

謙遜是中國的傳統美德之一,在一定程度上可以理解為當別有人贊美你的時候,無論真實與否,你通常都要推辭或否認。這個習慣是與澳大利亞人截然相反的。在澳大利亞,人們幾乎是生來就會對贊美說聲“謝謝”。在中國,收到表揚時建議不要說“謝謝”,而是“哪裏”、“彼此”、“過獎”或者其他自謙的話。

 

6. 如果你有華裔血統,大家對你的要求可能會和對非華裔血統的外國人有所不同

普遍來說,如果你長得一張華人的臉,很多中國人會下意識地認定你對中國文化和傳統有很深的了解。無論你的祖先是否早在19世紀50年代就來到澳大利亞鄉村淘金,如果你身體裏流著中國人的血液而不了解中國文化,可能會遭到非議或不善的目光。

舉例而言,一個棕發藍眼的老外即使說一句磕磕絆絆的“你好”都可能會博得大家的喝彩,還會被邀請參加中國的相親節目,但是你結結巴巴的中文在他們看來就不怎麽可愛,甚至會對你的智商產生質疑。每當類似事情發生,不要懊惱,就把它當成宣傳海外華人文化差異的機會吧,不過你可能要借助手勢或是誇張的肢體語言。

(作者:QIU Wenlin (Chloe) / 裘文琴是2013年澳中青年對話的成員之一。曾是投資銀行家的她現已成為企業家。16歲移民澳大利亞,對澳中兩國文化有著深入的了解。Sue-Lin WONG / 黃淑琳也是2013年澳中青年對話的成員之一。目前,在澳大利亞出生的她是澳大利亞國立大學雙學位六年級學生,在中國工作過,並對為什麽很多在華外國人未能與中國人建立真正友誼而有過特別研究。)

http://www.radioaustralia.net.au/chinese/2014-01-20/%E6%BE%B3%E4%B8%AD%E5%AF%B9%E8%AF%9D%EF%BC%9A%E4%B8%AD%E6%BE%B3%E6%96%87%E5%8C%96%E5%B7%AE%E5%BC%82%E5%B0%8F%E6%8F%90%E7%A4%BA/1249004